《傷寒論》之「寒」可否作「邪」解

《傷寒論》之「傷寒」有廣義、狹義之分。廣義為「傷寒有五」(見於《難經·五十八難》),實則即為「傷邪」之意。「寒」是否有「邪」 之意?也就是說,如果傷寒含義為傷邪,溫病為某個時代外感病的總稱,則兩者可擺脫名相之爭,實現統一了。

「寒」在《傷寒論》某些文意中是有「邪」之意的。不僅是「寒」,「熱」在某些文意中也不是指「熱」,而是指代「邪」。「寒」、「熱」作「邪」解,則《傷寒論》中的一些文句、以及《傷寒論》中「傷寒」之名便變得容易理解了。

「寒」當作「邪」解的有《傷寒論》166條「胸有寒也,當吐之,宜瓜蒂散」和176條「裡有寒,白虎湯主之」。 在解讀176條時,《醫宗金鑒》引王三陽語:「經文寒字當邪字講。」柯琴《傷寒來蘇集》更是直接把「裡有寒」改作「裡有邪」。

「熱」應作「邪」解的有《傷寒論》163條的「協熱而利」和144條的「熱入血室」。如裴永清所著的《傷寒論臨床應用五十論》中,在講到應用小柴胡湯的 144條「熱入血室」時說:「所謂熱入血室,即邪入血室。」並且舉了兩個例子:一為月經初潮受驚嚇後月經不行,三日後發熱腹痛,以小柴胡湯加當歸、桃仁、川芎、赤芍十餘劑,經行而熱退人安;一為月經期被其父怒打後致經閉數月不至,出現精神症狀,住院半年乏效,查其舌苔黃膩,脈沉弦有力,診為「熱」入血室,其血必結,以小柴胡湯加益母草、水蛭等調治2月餘,經水來潮而病癒。可知「熱入血室」之「熱」,不僅代表寒熱邪氣,還包括了精神、情志之邪,甚至飲食結滯等。

上文僅是按照文意、醫理作解,要下定論,尚有待醫古文學者找到古文字學上的證據。

隨機文章:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情